Search

Welcome To Hangzhou And Hangzhou Tiankun Chem Co.,LTD

Date:Sep 07, 2016

                 Welcome to Hangzhou and Hangzhou Tiankun Chem Co.,Ltd 

                   Disperse Dye factory,Disperse dye supplier,disperse dye manufacturer,disperse dye producer

刚刚闭幕的G20,全世界的目光都锁定在了杭州。这个地方,素有人间天堂之称,著名的马可波罗游记这样描述它,“杭州,世界上最美丽华贵的城市”。几百年过去后,这座城市依旧美丽着,但同样也充满了新潮的时代气息。

 Just concluded G20 Summit, the attention of the world are focused in Hangzhou.This city, is known as a paradise on earth all the time.The famous Marco Polo described her “Hangzhou,The most beautiful and splendid city in the world”. After hundreds of years in the past, the city is still beautiful, and also full of modern style.

        记者说:「现在的这片区域就是杭州萧山的奥体博览中心。」杭州国际博览中心就是G20杭州峰会的主会场。

        Reporters: "now this area is hangzhou xiaoshan Olympic sports expo center." Hangzhou international expo center is the main venue of the G20 summit of hangzhou.


        

        而我们公司正坐落在美丽的杭州萧山,毗邻萧山机场,杭州天昆化工有限公司是一家经营色彩化工品和医药中间体的出口企业,同时与阿里巴巴一达通深度合作,成立“一拍档项目组”,为跨境企业提供外贸综合服务。作为本次G20峰会的东道主,我们热忱地欢迎全球友人来到杭州,融入杭州,发现杭州的美。

        And our company is located in the beautiful hangzhou xiaoshan district, adjacent to the xiaoshan airport. Hangzhou Tiankun Chem Co.,Ltd is exporting dyestuf,pigment and pharmaceutical intermediates, meanwhile we set up "a partner program" with alibaba onetouch  for cross-border enterprises aiming provide comprehensive services of foreign trade. As the host of the G20 summit, we warmly welcome friends worldwide to hangzhou to discover the beauty of hangzhou.

Hangzhou, the Historical and Cultural City

公元1138年,南宋定都于此,使得这座秀美的江南之城变得壮丽无比,景象非凡,人口规模达到150万,而当时西方最大最繁华的威尼斯,也才十万人口。南宋的皇城杭州其实早在数百年前就已经登顶了世界之最。

In year of 1138 AD, as the capital of Southern Song Dynasty, Hangzhou developed into an extremely magnificent city with a population of 1.5 million,  while Venice, the largest and most prosperous western city with a population of 100 thousand.


杭州,如诗如画的胜地

Hangzhou, the Picturesque Resort

这里,无疑是人们神往的心灵栖息地。

It’s no doubt that Hangzhou is the rest paradise for hearts.   


杭州,传奇的浪漫之都

Hangzhou, the Romantic Legend City

这恐怕是全中国最浪漫的一座城市了,家喻户晓的爱情故事《白娘子》和《梁祝》就起源于此。

I'm afraid that Hangzhou is the most romantic city in China.The famous love story "White Snake " and "Butterfly Lovers" happened in Hangzhou.

这样的浪漫故事,即便到现在,也依旧时常在西湖边上演。

Such a romantic story, even now, it happened all the time in West lake.

杭州,无与伦比的创新活力之城

Hangzhou, the Unparalleled Creativity City

        习近平主席在演讲中,赞赏杭州的创新活力,“在杭州点击鼠标,联通的是整个世界”。这里的电商网站促销,日销售最高纪录超过900亿元,而创造奇迹的阿里巴巴公司,1999年才成立,2014年在美国上市。肇始于中国创意、根植于中国需求、立足于中国发展,以及马云在B20会议上倡议的eWTP,被写入G20杭州峰会公报。

        Xi jinping President in his speech, appreciates the hangzhou innovation vigor, "the click of a mouse in hangzhou, China unicom is the whole world". E-commerce sites to promote here, daily sales record of more than 90 billion yuan, and create the miracle of alibaba company, founded in 1999, listed in the U.S. in 2014. Began in creative, rooted in the Chinese demand, based on development in China, and Mr. Ma in the B20 meeting initiative eWTP, hangzhou are written to the G20 summit communique.

注:G20杭州峰会公报关于eWTP的英文原文

Original:

We also support policies that encourage firms of all sizes, in particular women and youth entrepreneurs, women-led firms and SMEs, to take full advantage of global value chains (GVCs), and that encourage greater participation, value addition and upward mobility in GVCs by developing countries, particularly low-income countries (LICs).  We welcome the B20’s interest to strengthen digital trade and other work and take note of it’s initiative on an Electronic World Trade Platform (eWTP).

杭州,素称丝绸之府

Hangzhou is known as "silk house"

    “日出万绸,衣被天下”,杭州素称“丝绸之府”。由汉至元,伴着大漠驼铃、碧海白帆,这里的丝绸运往世界各地。《马可·波罗游记》中,记载了元初杭州“都民士女,罗绮如云”的情形。如果说,来往的驼队商船是流动的音符,那么杭州的丝绸则如凝固的印记,刻写在古老的欧亚大陆、广阔的太平洋与印度洋之上。

        "Sunrise million silk, clothing world",Hangzhou is known as "silk house". From han to yuan, with the desert camel, blue sea white sail, silk to here all over the world. "The Marco Polo travel notes," at the beginning of recorded the meta hangzhou "all the people aspects, Luo Qi as a cloud". If the camel merchant is the flow of notes, then the marks of hangzhou silk, such as coagulation, compose the Eurasia in the ancient, the vast Pacific Ocean and the Indian Ocean.


        丝绸的故事,今天有了新的乐章。习近平主席提出“一带一路”倡议,让世界上最长的两条经济大动脉、文化大长廊,走出历史的余音,成为现实的交响。这样的倡议,得到了沿途各国的认可与支持。经贸往来之路、文明交融之路、友谊和平之路,“一带一路”以包容性、建设性的姿态,让中国印记给世界注入正能量。

        The story of silk, a new movement of today. Xi President put forward the Belt and Road Initiative, let the world's longest two economic artery, cultural corridor, out of the echoes of history, become a reality of the symphony. Such initiatives, obtained the recognition and support of all countries along the way. Road of the economic and trade exchanges, civilization blend road, the road of peace and friendship, "One Belt And One Road Initiative" inclusive and constructive attitude, let China footprint into positive energy to the world.